|
Лингвисты за 20 лет перевели Библию на тувинский язык
Мировые новости | 07/09/2011 00:17
Сложнейшую 20-летнюю работу над уникальным изданием книги, священной для христиан, закончили наши лингвисты. Они сумели перевести Библию на тувинский язык.
Об этом сообщает портал НХМ со ссылкой на Первый канал.
Для того чтобы сбылась мечта Черлигоола Куулара и он смог прочитать Библию на своём родном языке, потребовалось 20 лет кропотливой работы целого института писателей, редакторов и консультантов. Преодолевая трудности перевода, приходилось не просто подбирать наиболее точные слова для библейских терминов, но и описывать давно не существующие понятия.
Специалисты говорят: чтобы проделать титаническую работу, одного научного интереса мало. Сотрудникам помогала какая-то особая сила.
"Наш богословский редактор работал в течение 10 лет 6 дней в неделю с 9 до 15 каждый день, никогда не изменяя этому правилу", - рассказывает координатор переводческих проектов Наталья Манзиенко.
Первый тираж Библии на тувинском языке - всего 7 тысяч экземпляров. Поступления этой книги сейчас с нетерпением ждут в церквях и библиотеках республики.
Тувинцы народ небольшой - 300 тысяч человек, как население одного города, и поэтому полный перевод Ветхого и Нового Заветов на национальный язык они считают невероятным событием для своей культуры.
"Для меня, как для тувинки, издание на тувинском языке Библии - это большая радость. Ведь Господь Бог сказал, что даже среди малых народов будет услышано Слово Божие", - говорит прихожанка Свято-Троицкой церкви Лариса Коваленко.
Тувинцы второй из неславянских народов нашей страны, получивший полный текст Священного Писания на родном языке, до этого оно было переведено лишь на чувашский. Институт перевода Библии надеется сделать уникальную книгу доступной и для других народов.
"В мире существует чуть меньше семи тысяч языков, из этих языков только на 470 языках есть полный перевод Библии, и одним из этих языков является тувинский язык. Вы представляете? Если такая великая книга переведена на отдельный национальный язык, есть надежда, что этот язык не исчезнет с лица земли", - уверена ученый секретарь Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва Людмила Мижит.
Если рассуждать именно так, чеченский, узбекский, таджикский и татарский языки будут жить ещё не одно столетие, ведь над переводами Библии для этих народов уже вовсю кипит работа.
|
Friday Prayer15/05/2026 23:59 | Видеоблоги
Friday Prayer | 5.15.26...
Вечернее Богослужение14/05/2026 15:17 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b, 80130 Joensuu
Тампере Puutarhakatu 17 в субботу в 15:00...
He is alive by Aliona Chistol - official video14/05/2026 13:28 | Видеоблоги
written by Aliona Chistol
translated by Lena Gerhardt
arrangement: Andrei Bozbei
mix&mastering: Pavel Pislari
1.Christ rose to life and He will never die
For grave and death could not keep Him forever
The songs of praise to Him are heard on high
All sorrow’s gone! Our hearts rejoice together
Chorus:
I know that my Redeemer lives
He conquered death and all the sin
He is alive! He is alive!
And I believe it strongly
He is alive! Christ is alive!
Now I will worship boldly!
2.Christ rose to life and He forever lives
For all mankind eternal gates are open,
We can rely on promises God gives,
He waits in heaven just as He has spoken...
Служіння Ранкова Зірка13/05/2026 14:19 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Вивчення Біблії12/05/2026 13:59 | Видеоблоги
Християнська церква "Благодать Христа", м. Харків...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36132)
|