|
Переводчики Библии отрицают замену слов «Отец» и «Сын»
Мировые новости | 07/02/2012 14:43
Организации Wycliffe Bible Translators и Summer Institute of Linguistics заявили, что не заменяли слова «Отец» и «Сын» в переведенных для мусульман Библиях.
«Наша организация не убирала ни из одного перевода Писания такие слова как «Сын Божий» и «Отец». Совсем недавно слухи об этом и ложная информация распространились по всему интернету», - говорится в заявлении, которое организация Wycliffe опубликовала в среду, сообщает Христианский Мегапортал invictory.org со ссылкой на Сhristian Рost.
«Наш персонал предан своей работе. Он с большой осторожностью переводит Божье Слово с оригинала на разные языки мира для того, чтобы люди смогли познать искупительную любовь и славу Бога Отца, Сына и Духа Святого», - отмечается также в заявлении.
Вторая организация также опубликовала свое заявление. «Мы не поддерживаем замену таких слов как «Сын Божий» и «Бог Отец», но мы считаем, что их перевод должен быть понятен читателю», - отмечает Summer Institute of Linguistics.
По информации, размещенной на официальном сайте организации, существует определенные правила перевода таких слов на другие языки. SIL объясняет, что иногда читатель может не понять дословный перевод.
«В таких случаях переводчики заменяют такие слова подходящими по смыслу, но не прямо указывающими на подобные семейные отношения. Также, в перевод включается пояснение некоторых терминов, касающихся Божественной семьи», - подчеркивается в заявлении Summer Institute of Linguistics.
Напомним, ранее сообщество Biblical Missiology, объединяющее миссионеров, богословов и пасторов Америки обвинило организации Bible Translators, Summer Institute of Linguistics и Frontiers, занимающиеся переводом Библии, в том, что они заменили слова «Отец» и «Сын» для того, чтобы избежать непонимания со стороны мусульман.
О реакции Frontiers на обвинение пока ничего неизвестно.
|
Вечернее Богослужение14/05/2026 15:17 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b, 80130 Joensuu
Тампере Puutarhakatu 17 в субботу в 15:00...
He is alive by Aliona Chistol - official video14/05/2026 13:28 | Видеоблоги
written by Aliona Chistol
translated by Lena Gerhardt
arrangement: Andrei Bozbei
mix&mastering: Pavel Pislari
1.Christ rose to life and He will never die
For grave and death could not keep Him forever
The songs of praise to Him are heard on high
All sorrow’s gone! Our hearts rejoice together
Chorus:
I know that my Redeemer lives
He conquered death and all the sin
He is alive! He is alive!
And I believe it strongly
He is alive! Christ is alive!
Now I will worship boldly!
2.Christ rose to life and He forever lives
For all mankind eternal gates are open,
We can rely on promises God gives,
He waits in heaven just as He has spoken...
Служіння Ранкова Зірка13/05/2026 14:19 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Вивчення Біблії12/05/2026 13:59 | Видеоблоги
Християнська церква "Благодать Христа", м. Харків...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36129)
|