|
|
В Институте перевода Библии вышли в свет новые издания на шорском языке
Мировые новости | 19/06/2012 16:18
К недавно впервые увидевшему свет двуязычному изданию Евангелия от Иоанна на шорском и русском языках, подготовленному к печати Институтом перевода Библии добавились новые издания.
Евангелие с приложением аудиозаписи шорского текста на CD продолжает многовековую, идущую с III века, традицию параллельных изданий библейских текстов, и может быть использована в качестве пособия по родному языку для шорцев - малочисленного тюркского народа (14 тыс. говорящих), населяющего Северный Алтай, сообщает портал Патриархия.ru.
В издание включен достаточно большой шорско-русский словарь. Предполагается, что аудиозапись поможет обогащению лексического запаса и грамотности носителей шорского языка.
В 2012 году серию изданий ИПБ на шорском языке продолжила иллюстрированная книга для детей "Библейские истории", воспроизводящая фрагменты "Священной истории" пересказа основных книг Ветхого и Нового Завета, сделанного в 1883 г. студентом Казанской духовной семинарии (впоследствии священником) Иваном Матвеевичем Штыгашевым (1861-1915).
Идея создания новой иллюстрированной книги для детей на основе дореволюционного перевода возникла у священника Игоря Кропочева, много лет служившего в отдаленных селениях Горной Шории. Перевод ХIХ века был траслитерирован в современную графику и бережно отредактирован, некоторые устаревшие слова и выражения заменены на более понятные и близкие современному читателю. Самобытная шорская художница и поэтесса, член Союза художников и Союза писателей России Любовь Арбачакова, ранее принимавшая участие в шорском проекте Института перевода Библии (Евангелие от Марка, Евангелие от Иоанна, «Библейские рассказы») как филологический редактор, подготовила специально для этого издания серию красочных иллюстраций на евангельские сюжеты.
Институт перевода Библии работает над переводами библейских текстов на шорский язык начиная с 2000 года. В 2004 году было опубликовано Евангелие от Марка - первый в истории полный перевод библейской книги на шорский язык. Кроме того, ИПБ опубликовал отрывки из Евангелия от Луки (2000) и из Евангелия от Иоанна (2008), а также "Библейские рассказы" для детей (2006).
|
Вечернее Богослужение14/05/2026 15:17 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b, 80130 Joensuu
Тампере Puutarhakatu 17 в субботу в 15:00...
He is alive by Aliona Chistol - official video14/05/2026 13:28 | Видеоблоги
written by Aliona Chistol
translated by Lena Gerhardt
arrangement: Andrei Bozbei
mix&mastering: Pavel Pislari
1.Christ rose to life and He will never die
For grave and death could not keep Him forever
The songs of praise to Him are heard on high
All sorrow’s gone! Our hearts rejoice together
Chorus:
I know that my Redeemer lives
He conquered death and all the sin
He is alive! He is alive!
And I believe it strongly
He is alive! Christ is alive!
Now I will worship boldly!
2.Christ rose to life and He forever lives
For all mankind eternal gates are open,
We can rely on promises God gives,
He waits in heaven just as He has spoken...
Служіння Ранкова Зірка13/05/2026 14:19 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Вивчення Біблії12/05/2026 13:59 | Видеоблоги
Християнська церква "Благодать Христа", м. Харків...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36129)
|
|
все новости
|