|
Увидела свет “Библия для детей” на современном якутском языке
Мировые новости | 02/10/2013 23:58
В актовом зале Якутского научного центра (Сибирское отделение РАН) состоялась презентация нового перевода "Библии для детей" на современном якутском языке.
Епископ Якутский и Ленский Роман открыл собрание приветственной речью, в которой рассказал, как по инициативе Якутской епархии Русской православной церкви московский Институт перевода Библии за короткий срок подготовил новый перевод с переработанного издания широко известной в России иллюстрированной книги библейских рассказов, сообщает портал "Православная Якутия".
Первый экземпляр книги епископ торжественно вручил Н.С. Шепелевой - вдове народного писателя Якутии Суоруна Омоллоона (Д.К. Сивцева), который был литературным редактором якутского Нового Завета. Заместитель председателя Якутского научного центра, доктор экономических наук, действительный член РАЕН А.А. Пахомов подчеркнул символическое значение совместного проведения такого радостного события и призвал к дальнейшему сотрудничеству между Якутской епархией РПЦ и Академией наук Республики Саха (Якутия).
Сотрудник Информационного отдела Московской Патриархии, богословский редактор осетинского проекта диакон Димитрий Асратян зачитал приветственное письмо директора Института перевода Библии Марианны Беерле-Моор. В письме говорится о том, что "Библия для детей" фактически представляет собой новый перевод по редакции русского текста, подготовленной к 2000-летию Рождества Христова. В этой работе учитывался опыт, накопленный по переводу Нового Завета и Псалтири, а также ранее разработанная система ключевых понятий Библии на якутском языке. Была создана новая версия книги, предназначенной не только для детей (как это было в первом издании), но и для взрослых, которые только знакомятся с Библией.
О том, как шла сама переводческая работа и какие сложности были преодолены на этом пути, рассказала Саргылана (Саломия) Леонтьева, которая вот уже 20 лет работает в Институте богословским редактором и переводчиком. Она подчеркнула значение первого издания 1994 года и рассказала о сложной работе над новым переводом, который вобрал в себя весь опыт двадцатилетних поисков и находок Института перевода Библии.
|
День матері11/05/2026 07:23 | Видеоблоги
День матері...
З днем матері10/05/2026 10:00 | Видеоблоги
За що ти любиш свою маму?...
Воскресное Богослужение. Helsinki10/05/2026 07:23 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b
Тампере: Puutarhankatu 17...
Служіння. Ранкова Зірка10/05/2026 06:51 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас в сьомий, Божий день і запрошуємо до Богослужіння!...
Ormond Church Slavic Ministry10/05/2026 02:18 | Видеоблоги
Приходите! Каждое воскресенье в 13:00 и первое воскресенья в 10:00.
585B North Rd, Ormond VIC 3204, Ormond Church of Christ.
6-8 минут ходьбы от железнодорожного вокзала Ормонда или 2 минуты (2 остановки) на автобусе 630 от железнодорожного вокзала Ормонда до автобусной остановки Nicholls Rd/North Rd.
Церковь нуждается в нашей молитве и финасовой поддержке, чтобы продолжать нести Слово Божье и проповедовать Евангелие....
Недільне служіння. Церква "Божа Благодать"09/05/2026 23:18 | Видеоблоги
Доброго ранку, друзі! Раді, що ви з нами на недільному служінні
Запрошуємо провести цей ранок разом — у спокої, молитві та роздумах над Божим Словом.
Тут можна просто побути, почути щось важливе для серця і наповнитися на новий тиждень.
Не треба бути "ідеальним", щоб бути частиною цього — просто будьте, слухайте, співайте або тихенько дивіться. Ми разом — і в цьому вже є сила...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36110)
|